浅析科技论文英语摘要的语言结构和文体风格

一篇科技论文的发表乃至传播,在很大程度上依赖其摘要。英文摘要则更起着缩微全文,扩大交流,方便国际学术界的同行索…

一篇科技论文的发表乃至传播,在很大程度上依赖其摘要。英文摘要则更起着缩微全文,扩大交流,方便国际学术界的同行索引、查阅的作用。赛恩斯编译认为,着手写科技论文的英文摘要之前,首先要弄清什么是摘要。一般而言,它是一篇论文或研究报告中最重要的事实和观点的概括性文字,是正文实质性内容的简介,它应该高度概括正文中所叙述的内容,突出正文重点;它应目的明确、结构简洁、表达确切。以下从语言结构和文体风格探讨科技论文英语摘要的写作。

一、语言结构。科技论文英文摘要具有格式化的语言结构,通常由三个主要部分组成。摘要的第一句通常叫做“主题句”,通常回答“研究什么”的问题。主题句要开门见山,简明扼要地介绍研究的目的、背景或内容。紧随主题句之后的是支撑句,主要叙述的是研究的方法、途径、手段或过程等,这些支撑句可以看作是英文摘要的主体。作为摘要的结尾,结论句一般用来表明结果、解释用途,并指出该研究的意义。

二、文体风格。科技论文的英文摘要,一般用重要的事实开头,避免用辅助从句开头,也不要简单重复题名中已有的信息。由于科技论文主要是说明事实经过,侧重叙事推理,强调客观准确,至于那件事是谁做的,则无须说明,因此,广泛使用被动语态,尽量使用第三人称叙述,因为第一、二人称使用过多,会造成主观臆断的印象。此外,科技文章将主要信息前置,放在主语部分。这也是广泛使用被动态的主要原因,因为被动态能够有效地突出前置词所含信息的重要性。

摘要中谓语动词的时态,不是千篇一律的,而应根据每句话的具体需要,恰当地使用。一般来说,科技论文摘要常用一般现在时、一般过去时和完成时三种时态写成。其中,一般现在时使用最为普遍,因为作者的目的是向读者介绍论文的主要内容,用于说明研究目的、叙述研究内容、描述结果、得出结论、提出建议或讨论等。另外,涉及到的公认事实、自然规律、客观现象、永恒真理等,也要用一般现在时。

一般过去时用于叙述过去某一时刻(时段)的发现、观察、调查等过程。需要注意是,用一般过去时描述的发现、现象,往往是尚不能确认为自然规律、永恒真理的,而只是用来描述当时的情况,表示已从事过的研究。完成时较少使用,但也不是不用。现在完成时把过去发生的或过去已完成的事情与现在联系起来,而过去完成时可用来表示过去某一时间以前已经完成的事情,或在一个过去事情完成之前就已完成的另一过去行为。

把原文以中文形式撰写的摘要转写成英文,无论整体布局还是遣词用字与英语摘要都会有很大不同,故而需要英语摘要撰写者对文章整体内容有充分的理解和掌握,还要有比较高的英文水平。在编写过程中,语言表达形式不能太过于简单,以免让读者感到单调乏味。总之,在语言结构和文体风格方面要尽可能地丰富,内容要完整,这可以起到事半功倍的作用,有助于读者的检索及理解,从而提升论文的价值,扩大论文的影响。

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据